Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-English - Ð’ плен на чувÑтвата ни Ñилни,ти поиÑка ми ръка,аз...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Ð’ плен на чувÑтвата ни Ñилни,ти поиÑка ми ръка,аз...
Text
Submitted by
anichka87
Source language: Bulgarian
Ð’ плен на чувÑтвата ни Ñилни,ти поиÑка ми ръка,аз Ñ ÑƒÑмивка лека,подадох Ñ Ð±ÐµÐ· Ñтрах.Сърцата наши забиха във едно.Обичта ни Ñилна -неогаÑващ пламък от жарта едно Ñъбра душите наши да Ñа заедно до Ñмърта.
Title
Captured by our strong feelings, you asked for my hand...
Translation
English
Translated by
BORIME4KA
Target language: English
Captured by our strong feelings,
you asked for my hand.
And with a gentle smile,
without any fear, I gave it to you.
Then, our hearts started beating together
and our love - like eternal flame -
gathered our souls from the embers
to remain together till the end.
Validated by
lilian canale
- 9 August 2008 14:43
Last messages
Author
Message
31 July 2008 15:59
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi BORIME4KA,
I still don't understand that line:
"gathered our souls from the embers".
Could you explain it in different words?
2 August 2008 19:57
lilian canale
Number of messages: 14972
Still waiting...
8 August 2008 13:56
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Via, could you help me here?
BORIME4KA hasn't answer my question yet.
CC:
ViaLuminosa
9 August 2008 11:38
ViaLuminosa
Number of messages: 1116
Hi, Lili. I was on a short vacation.
The original text is somewhat obscured due to some mistakes and omitions. The line goes literally like that: "Our strong love - an eternal flame from the embers, one gathered our souls to be together till death."
CC:
lilian canale