Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Letter / Email - Business / Jobs

Title
Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...
Text
Submitted by mellon
Source language: Turkish

Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport numaraları bulunan kişilerin satın almış oldugğunuz makineleri kurmak ve SAT testlerini
yapmak için Kasım 2008 tarihinde firmamıza davet etmek istemekteyiz.

Kendilerine gerekli vizelerin verilmesini rica ederiz.

Title
visa
Translation
English

Translated by kfeto
Target language: English

We are in the process of inviting the persons indicated above by name, function and passport number, to our company for the month of november 2008 to install the machines we bought and perform the SAT tests.

We hereby request that the necessary visas are issued to them.
Remarks about the translation
'oldugÄŸuNuz' dogru ise= you bought
eger 'olduguMuz' ise= we bought
Validated by Tantine - 14 October 2008 12:29





Last messages

Author
Message

14 October 2008 01:23

Tantine
Number of messages: 2747
Hi kfeto

Maybe you could put "...request that the necessary..."

I've set a poll as usual

Bises (as usual)
Tantine



14 October 2008 10:16

kfeto
Number of messages: 953
done

14 October 2008 12:44

Tantine
Number of messages: 2747
Validated