Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turkish-Boisnís - Seni niyemi seviyorum geçmiÅŸin içinde kaybolmuÅŸ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishBoisnís

Title
Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş...
Text
Submitted by dolicanin
Source language: Turkish

Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş beni
Yeniden hayata döndürdüğün için çok ama çok seviyorum.

Title
Zašto te volim? Zato sto si mene,
Translation
Boisnís

Translated by fikomix
Target language: Boisnís

Zašto te volim? Zato što si mene, izgubljenog u prošlosti ponovo vratila u život I zbog toga te mnogo ali mnogo volim
Validated by lakil - 31 December 2008 18:53





Last messages

Author
Message

21 December 2008 01:54

baranin
Number of messages: 99
"Seni niye mi seviyorum" "Zašto te volim" sanki değilmiş gibi. Soru içinde soru var. Boşnakça için geçerli mi bilmiyorum ama "Zašto li te volim" olabilir mi?

21 December 2008 02:42

fikomix
Number of messages: 614
Gecerli ama pek farketmez