Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Arabic - É um dia para estar sozinha

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)Arabic

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
É um dia para estar sozinha
Text
Submitted by alaisa
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

É um dia para estar sozinha
Remarks about the translation
<edit>"Um dia para estar sozinha" with "É um dia para estar sozinha", in order to let this request be acceptable</edit> (12/27/francky)

Title
هو يوم كي اكون وحيدا
Translation
Arabic

Translated by atefsharia
Target language: Arabic

هو يوم كي اكون وحيدا
Remarks about the translation
هو يومٌ لتكون وحيداً
When translating to arabic we couldn't avoid using a pronoun. So the translation in the text area says: it is a day for me to be alone.
the one provided above says: it is a day for you/one to be alone.
Validated by jaq84 - 28 December 2008 09:20





Last messages

Author
Message

28 December 2008 20:36

atefsharia
Number of messages: 29
in fact you can not decide if it is "you or one or me".
the text could be

É um dia para eu estar sozinha
É um dia para voce estar sozinha
É um dia para ela estar sozinha

I chose "É um dia para eu estar sozinha" as it is more logical.
in case you "É um dia para voce estar sozinha", the transaltion will be هو يوم لتكوني وحيدة and not the one given