Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Arabo - É um dia para estar sozinha

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoArabo

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
É um dia para estar sozinha
Testo
Aggiunto da alaisa
Lingua originale: Portoghese brasiliano

É um dia para estar sozinha
Note sulla traduzione
<edit>"Um dia para estar sozinha" with "É um dia para estar sozinha", in order to let this request be acceptable</edit> (12/27/francky)

Titolo
هو يوم كي اكون وحيدا
Traduzione
Arabo

Tradotto da atefsharia
Lingua di destinazione: Arabo

هو يوم كي اكون وحيدا
Note sulla traduzione
هو يومٌ لتكون وحيداً
When translating to arabic we couldn't avoid using a pronoun. So the translation in the text area says: it is a day for me to be alone.
the one provided above says: it is a day for you/one to be alone.
Ultima convalida o modifica di jaq84 - 28 Dicembre 2008 09:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Dicembre 2008 20:36

atefsharia
Numero di messaggi: 29
in fact you can not decide if it is "you or one or me".
the text could be

É um dia para eu estar sozinha
É um dia para voce estar sozinha
É um dia para ela estar sozinha

I chose "É um dia para eu estar sozinha" as it is more logical.
in case you "É um dia para voce estar sozinha", the transaltion will be هو يوم لتكوني وحيدة and not the one given