Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Árabe - É um dia para estar sozinha

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoÁrabe

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
É um dia para estar sozinha
Texto
Propuesto por alaisa
Idioma de origen: Portugués brasileño

É um dia para estar sozinha
Nota acerca de la traducción
<edit>"Um dia para estar sozinha" with "É um dia para estar sozinha", in order to let this request be acceptable</edit> (12/27/francky)

Título
هو يوم كي اكون وحيدا
Traducción
Árabe

Traducido por atefsharia
Idioma de destino: Árabe

هو يوم كي اكون وحيدا
Nota acerca de la traducción
هو يومٌ لتكون وحيداً
When translating to arabic we couldn't avoid using a pronoun. So the translation in the text area says: it is a day for me to be alone.
the one provided above says: it is a day for you/one to be alone.
Última validación o corrección por jaq84 - 28 Diciembre 2008 09:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Diciembre 2008 20:36

atefsharia
Cantidad de envíos: 29
in fact you can not decide if it is "you or one or me".
the text could be

É um dia para eu estar sozinha
É um dia para voce estar sozinha
É um dia para ela estar sozinha

I chose "É um dia para eu estar sozinha" as it is more logical.
in case you "É um dia para voce estar sozinha", the transaltion will be هو يوم لتكوني وحيدة and not the one given