Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-French - bir bulut belirse üzerimize . yalnızca sen ve ben...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrench

Title
bir bulut belirse üzerimize . yalnızca sen ve ben...
Text
Submitted by montelepre
Source language: Turkish

Bir bulut belirse üzerimize . Yalnızca sen ve ben görebilsek . Elele dolaşırken Ankara sokaklarında o bizi takip etse arsız bir dilenci gibi .

Title
Un nuage apparaîtrait sur nous. Seul toi et moi...
Translation
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

Un nuage apparaîtrait sur nous. Seul toi et moi pourrions le voir. Il nous suivrait comme un mendiant impudent alors que nous nous proménerions main dans la main dans les rues d’Ankara.
Validated by Francky5591 - 29 December 2008 10:52





Last messages

Author
Message

28 December 2008 15:00

Francky5591
Number of messages: 12396
Salut Miss, cela sonne bizarrement, ces "si" sans une autre proposition pour équilibrer...

29 December 2008 10:52

Francky5591
Number of messages: 12396
!