Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Boisnís-Turkish - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Text
Submitted by
miralem1981
Source language: Boisnís
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn
Title
facebook msn arkadaşlığı
Translation
Turkish
Translated by
fortocall_
Target language: Turkish
Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Validated by
Bilge Ertan
- 5 April 2011 19:07
Last messages
Author
Message
5 April 2011 18:54
Bilge Ertan
Number of messages: 921
Hi maki_sindja!
Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance
CC:
maki_sindja
5 April 2011 18:58
maki_sindja
Number of messages: 1206
Of course!
"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."
You're welcome
CC:
Bilge Ertan
5 April 2011 19:04
Bilge Ertan
Number of messages: 921
You are really fast!
Thanks dear