Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-रोमानियन - aparat

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीरोमानियन

Category Explanations - Health / Medecine

शीर्षक
aparat
हरफ
bubblegirlcoraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

For low frequency current, the ingoing end is positive and the outgoing end negative. A positive end can excite the nerve system and activate
paralysis nerve and muscle, a negative one, on the other hand, can inhibit a nerve system and bring an abirritation and tranquilization effect.

शीर्षक
aparat
अनुबाद
रोमानियन

Freyaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Pentru un curent de frecvenţă joasă, inputul este pozitiv şi outputul este negativ. Capătul pozitiv poate excita sistemul nervos şi activa paralizia nervoasă şi musculară, iar capătul negativ, pe de altă parte, poate inhiba sistemul nervos, provocând atonie şi având un efect de calmare.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"ingoing/outgoing end" = "capătul care intră/care iese.
"abirritation" ="atonie", "iritabilitate redusă", opusul iritabilităţii;
Validated by iepurica - 2008年 जनवरी 19日 20:51





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 19日 23:00

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
În primul rând nu este vorba de "curent cu frecvenţă joasă", ci "curent de frecvenţă joasă". Apoi, nu poţi traduce "ingoing end" prin "capătul dinspre interior", eu as fi tradus prin "input". Acelaşi lucru valabil şi pentru "outgoing end".

2008年 जनवरी 20日 07:00

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
Mă gândeam eu că ceva nu e chiar corect formulat. Oricum, nu prea mă pricep la chestii tehnice.

2008年 जनवरी 20日 21:29

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
E ok, de apreciat că încerci.