मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - Sen dess har jag sett den hur mÃ¥nga gÃ¥nger som...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Speech
शीर्षक
Sen dess har jag sett den hur många gånger som...
हरफ
esmis80
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी
Sen dess har jag sett den hur många gånger som helst.
शीर्षक
Since then
अनुबाद
अंग्रेजी
Xini
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Since then I have seen it a lot of times.
Validated by
dramati
- 2008年 फेब्रुअरी 24日 15:00
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 फेब्रुअरी 24日 00:29
Bernando
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 25
Hey,
Sorry, but it has to be "it", not "him" or "her". (Had the text referred to a person, it would have said "honom" or "henne" instead of "den".)
2008年 फेब्रुअरी 24日 09:29
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Hi Xini,
agree with Bernando, it should be "it".
This is about a thing, not a person.
2008年 फेब्रुअरी 24日 10:53
Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Thank you both!
2008年 फेब्रुअरी 24日 11:20
13dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Översättningen enligt mig borde vara som följer:
Sen dess har jag sett den flera gånger om.
2008年 फेब्रुअरी 24日 12:40
Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
The original text is Swedish, translation is into English.
CC:
13dreams