Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Persian language-स्विडेनी - من Ùˆ تو دو تا غریبیم Ú©Ù‡ یکی‌مون داره می‌ره

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Persian languageस्विडेनी

Category Song - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
من و تو دو تا غریبیم که یکی‌مون داره می‌ره
हरफ
javad01द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Persian language

من و تو دو تا غریبیم که یکی‌مون داره می‌ره
فکر نمی‌کردم که جاده تو رو از من پس بگیره
وقتی تقدیر جدایی نمی‌شه پیشم بشینی
دست روی چشام می‌ذارم تا تو اشکامو نبینی

शीर्षक
Du och jag är främlingar ...
अनुबाद
स्विडेनी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Du och jag är två främlingar, varav en ger sig av. Jag tror inte att vägen kommer att återta dig från mig. När ödet har bestämt att vi ska vara isär, och du inte kan sitta bredvid mig, så lägger jag mina händer över ögonen, så att du inte skall se mina tårar.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge från ghasemkiani:
"You and I are two strangers, one of whom is leaving,
I didn’t think the road will reclaim you from me.
When we are destined to be apart, and you can’t sit near me,
I put my hands on my eyes, so that you will not see my tears.
Validated by lenab - 2008年 अगस्त 10日 14:02