Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiajemi-Kiswidi - من و تو دو تا غریبیم که یکی‌مون داره می‌ره

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiajemiKiswidi

Category Song - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
من و تو دو تا غریبیم که یکی‌مون داره می‌ره
Nakala
Tafsiri iliombwa na javad01
Lugha ya kimaumbile: Kiajemi

من و تو دو تا غریبیم که یکی‌مون داره می‌ره
فکر نمی‌کردم که جاده تو رو از من پس بگیره
وقتی تقدیر جدایی نمی‌شه پیشم بشینی
دست روی چشام می‌ذارم تا تو اشکامو نبینی

Kichwa
Du och jag är främlingar ...
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Du och jag är två främlingar, varav en ger sig av. Jag tror inte att vägen kommer att återta dig från mig. När ödet har bestämt att vi ska vara isär, och du inte kan sitta bredvid mig, så lägger jag mina händer över ögonen, så att du inte skall se mina tårar.
Maelezo kwa mfasiri
Bridge från ghasemkiani:
"You and I are two strangers, one of whom is leaving,
I didn’t think the road will reclaim you from me.
When we are destined to be apart, and you can’t sit near me,
I put my hands on my eyes, so that you will not see my tears.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lenab - 10 Agosti 2008 14:02