Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-रोमानियन - Gli occhi dell'assenza la tua voce lenta, la mia...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनरोमानियन

Category Poetry

शीर्षक
Gli occhi dell'assenza la tua voce lenta, la mia...
हरफ
kamakama76द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Gli occhi dell'assenza la tua voce lenta, la mia coppia senza limite la mia strada indecisa...
Il vento della notte gira nel cielo e canta li' si distende e arde nel piu' alto fuoco .....la mia anima non si rassegna ad averla perduta.

शीर्षक
Ochii absenţei
अनुबाद
रोमानियन

Oana F.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Ochii absenţei, vocea ta domoală, perechea mea fără margini, strada mea şovăielnică…

Vântul nopţii se roteşte în cer şi cântă.

Acolo se destinde şi arde în focul cel mai înalt …

Sufletul meu nu se resemnează cu pierderea ei.
Validated by azitrad - 2008年 अप्रिल 23日 17:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 23日 13:45

azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Oanaaaaaaaaa!!!!!!!

Repede diacriticele !!!!!!!!


2008年 अप्रिल 23日 13:54

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
Multumesc mult

2008年 अप्रिल 23日 14:12

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
Versurile fac parte din diverse poezii de Pablo Neruda, deci nu au legatura intre ele. In textul origial "la mia coppia senza limite" este "la mia ansia senza limite"

2008年 अप्रिल 23日 14:33

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
Ultima parte nu sună bine, e cacofonia aceea urâta : "nu se lmpacă cu pierderea ei", mai bine "nu se resemnează că a pierdut-o"/" cu faptul că a pierdut-o"...

2008年 अप्रिल 23日 14:34

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
asa e