मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - Dügünün Varmis..
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Dügünün Varmis..
हरफ
cucumisu
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Dügünün Varmis..
शीर्षक
Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.
अनुबाद
जर्मन
Rodrigues
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
translated by Queenbee's english bridge,
points shared.
edited.
Validated by
iamfromaustria
- 2008年 जुन 16日 21:42
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मे 26日 16:41
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Es gab deine Hochzeitszeremonie.
2008年 मे 26日 19:06
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Warum "keine" ?
2008年 जुन 13日 04:52
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.
2008年 जुन 16日 19:31
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Es hat deine Hochzeitszeremonie stattgefunden.
2008年 जुन 17日 05:26
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
That's not grammatically correct in German, I think.