Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - Dügünün Varmis..

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецька

Заголовок
Dügünün Varmis..
Текст
Публікацію зроблено cucumisu
Мова оригіналу: Турецька

Dügünün Varmis..

Заголовок
Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.
Пояснення стосовно перекладу
translated by Queenbee's english bridge,

points shared.

edited.
Затверджено iamfromaustria - 16 Червня 2008 21:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Травня 2008 16:41

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Es gab deine Hochzeitszeremonie.

26 Травня 2008 19:06

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Warum "keine" ?

13 Червня 2008 04:52

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.

16 Червня 2008 19:31

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Es hat deine Hochzeitszeremonie stattgefunden.

17 Червня 2008 05:26

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
That's not grammatically correct in German, I think.