Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - Dügünün Varmis..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語

タイトル
Dügünün Varmis..
テキスト
cucumisu様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Dügünün Varmis..

タイトル
Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.
翻訳についてのコメント
translated by Queenbee's english bridge,

points shared.

edited.
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2008年 6月 16日 21:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 26日 16:41

merdogan
投稿数: 3769
Es gab deine Hochzeitszeremonie.

2008年 5月 26日 19:06

merdogan
投稿数: 3769
Warum "keine" ?

2008年 6月 13日 04:52

kafetzou
投稿数: 7963
Deine Hochzeitszeremonie hat stattgefunden.

2008年 6月 16日 19:31

merdogan
投稿数: 3769
Es hat deine Hochzeitszeremonie stattgefunden.

2008年 6月 17日 05:26

kafetzou
投稿数: 7963
That's not grammatically correct in German, I think.