Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Russo - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Testo
Aggiunto da
esirinim55
Lingua originale: Francese
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Titolo
Жизнь не Ñтоит того, что бы прожить ее без любви.
Traduzione
Russo
Tradotto da
Guzel_R
Lingua di destinazione: Russo
Жизнь не Ñтоит того, что бы прожить ее без любви.
Note sulla traduzione
ЕÑÑ‚ÑŒ еще вариант:«Жизнь, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· любви, ничего не Ñтоит».
Ultima convalida o modifica di
RainnSaw
- 1 Agosto 2008 23:13