Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-जर्मन - vil aldrig miste dig

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसजर्मन

शीर्षक
vil aldrig miste dig
हरफ
camilla-nadineद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

vil aldrig miste dig
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Edits done according to gamine's suggest / pias 080907. (midste --> miste)

शीर्षक
Ich möchte dich niemals verlieren.
अनुबाद
जर्मन

Rodriguesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Ich möchte dich niemals verlieren.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
translated using portuguese bridge from caspertavernello.
Points shared.
Validated by iamfromaustria - 2008年 सेप्टेम्बर 20日 13:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 7日 18:12

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
One mispelling. " vil aldrig

miste

dig.

2008年 सेप्टेम्बर 7日 18:16

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Thanks Lene!

2008年 सेप्टेम्बर 14日 19:45

Audhild
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 20
Ich will dich niemals verlieren.

2008年 सेप्टेम्बर 14日 20:04

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
I think that " will dich niemals verlieren" gives the right meaning.

2008年 सेप्टेम्बर 14日 20:58

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Jeg har været lidt syg, og hvordan jeh har röstet
dobbelt; det ved jeg sørme ikke. Det må have været mit spøgelse.

2008年 सेप्टेम्बर 14日 21:33

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
Ich möchte dich <|> Ich will dich

==> means nearly the same.

2008年 सेप्टेम्बर 14日 22:57

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Ok. Rodrigues. Sorry then, you are native so I change my vote and vote for .