Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Vokiečių - vil aldrig miste dig
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
vil aldrig miste dig
Tekstas
Pateikta
camilla-nadine
Originalo kalba: Danų
vil aldrig miste dig
Pastabos apie vertimą
Edits done according to gamine's suggest / pias 080907. (midste --> miste)
Pavadinimas
Ich möchte dich niemals verlieren.
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Ich möchte dich niemals verlieren.
Pastabos apie vertimą
translated using portuguese bridge from caspertavernello.
Points shared.
Validated by
iamfromaustria
- 20 rugsėjis 2008 13:19
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 rugsėjis 2008 18:12
gamine
Žinučių kiekis: 4611
One mispelling. " vil aldrig
miste
dig.
7 rugsėjis 2008 18:16
pias
Žinučių kiekis: 8113
Thanks Lene!
14 rugsėjis 2008 19:45
Audhild
Žinučių kiekis: 20
Ich will dich niemals verlieren.
14 rugsėjis 2008 20:04
gamine
Žinučių kiekis: 4611
I think that " will dich niemals verlieren" gives the right meaning.
14 rugsėjis 2008 20:58
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Jeg har været lidt syg, og hvordan jeh har röstet
dobbelt; det ved jeg sørme ikke. Det må have været mit spøgelse.
14 rugsėjis 2008 21:33
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
Ich möchte dich <|> Ich will dich
==> means nearly the same.
14 rugsėjis 2008 22:57
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Ok. Rodrigues. Sorry then, you are native so I change my vote and vote for .