Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kideni-Kijerumani - vil aldrig miste dig
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
vil aldrig miste dig
Nakala
Tafsiri iliombwa na
camilla-nadine
Lugha ya kimaumbile: Kideni
vil aldrig miste dig
Maelezo kwa mfasiri
Edits done according to gamine's suggest / pias 080907. (midste --> miste)
Kichwa
Ich möchte dich niemals verlieren.
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Ich möchte dich niemals verlieren.
Maelezo kwa mfasiri
translated using portuguese bridge from caspertavernello.
Points shared.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
iamfromaustria
- 20 Septemba 2008 13:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Septemba 2008 18:12
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
One mispelling. " vil aldrig
miste
dig.
7 Septemba 2008 18:16
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks Lene!
14 Septemba 2008 19:45
Audhild
Idadi ya ujumbe: 20
Ich will dich niemals verlieren.
14 Septemba 2008 20:04
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
I think that " will dich niemals verlieren" gives the right meaning.
14 Septemba 2008 20:58
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Jeg har været lidt syg, og hvordan jeh har röstet
dobbelt; det ved jeg sørme ikke. Det må have været mit spøgelse.
14 Septemba 2008 21:33
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
Ich möchte dich <|> Ich will dich
==> means nearly the same.
14 Septemba 2008 22:57
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Ok. Rodrigues. Sorry then, you are native so I change my vote and vote for .