Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्पेनीयुनानेलीइतालियन

Category Daily life - Love / Friendship

शीर्षक
eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin...
हरफ
morद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin verecekmisin?

beni sev .

शीर्षक
loveme
अनुबाद
अंग्रेजी

handyyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

If you love me, will you let me know that?

Love me!
Validated by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 13日 13:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 12日 18:09

Rise
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 126
Hi

There is a little deviation from the meaning in the second part of the first sentence.

It would be better to say "you will let me know that?" or "are you going to let me know that?" or another future expression. Because, it expresses a request as it stands now.