मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Seni sevmek yanlış ise Dogruyu Ä°STEMÄ°YORUM...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life
शीर्षक
Seni sevmek yanlış ise Dogruyu İSTEMİYORUM...
हरफ
manue064
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Seni sevmek yanlış ise Dogruyu İSTEMİYORUM...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Edits done according to turkishmiss notification /pias 081024.
(yaniş --> yanlış)
शीर्षक
If loving you is wrong, I do not want the truth
अनुबाद
अंग्रेजी
fuyaka
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
If loving you is wrong, I do not want the right
Validated by
lilian canale
- 2008年 अक्टोबर 25日 02:27
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 24日 09:42
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I DO NOT WANT..
2008年 अक्टोबर 24日 13:12
serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
"wrong" opposite "right"
"imaginary" opposite "truth"
"yanlış" opposite "doğru"
yanlış= wrong
doÄŸru= noun. the right
"I don't want the right" could be better in my opinion.
2008年 अक्टोबर 24日 13:29
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi fuyaka,
Do you agree with Serba's input?
I think "right" sounds better in this context.
2008年 अक्टोबर 24日 13:52
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
I agree with Serba, right is better
2008年 अक्टोबर 24日 13:54
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I also agree.