Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-स्विडेनी - dikt

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीस्विडेनीफ्रान्सेली

Category Fiction / Story

शीर्षक
dikt
हरफ
Mia77द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I call on you to take me on.
Break me down to pieces.
Put me back, do it right this time.
Struggling to fill this empty shell
Burn all my efforts.
In the end it means nothing.


Make me bother, I dare you..
I've got the strength I need.

शीर्षक
Jag vänder mig till dig.....
अनुबाद
स्विडेनी

lenabद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Jag vänder mig till dig för att ta dig an mig.
Bryt ner mig till delar.
Sätt ihop mig, gör det rätt den här gången.
Kämpande att fylla detta tomma skal
Bränner alla mina ansträngningar.
I slutändan betyder det ingenting.

FÃ¥ mig att bry mig, jag utmanar dig..
Jag har styrkan jag behöver.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ordagrannt översatt. Ingen hänsyn tagen till poesi.
"..jag behöver = ..som behövs" är en variant.
Validated by pias - 2008年 डिसेम्बर 6日 13:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 6日 13:44

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Vad kan jag säga Lena ...Perfekt

2008年 डिसेम्बर 6日 14:44

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Tack!!!
Egentligen gillar jag inte att översätta poetiska texter. Man missar nyanser! Men, men...