Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - युनानेली - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजी

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
daniingrezद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"
Edited by User10 - 2009年 डिसेम्बर 4日 12:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 डिसेम्बर 4日 07:09

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance :X

CC: User10 irini

2009年 डिसेम्बर 4日 12:34

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173