Originaltext - Grekiska - ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε.Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Chat Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε. | | Källspråk: Grekiska
ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε. | Anmärkningar avseende översättningen | "xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume" |
|
Senast redigerad av User10 - 4 December 2009 12:33
Senaste inlägg | | | | | 4 December 2009 07:09 | | piasAntal inlägg: 8113 | Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance :X
CC: User10 irini | | | 4 December 2009 12:34 | | | |
|
|