Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von daniingrez
Herkunftssprache: Griechisch

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Bemerkungen zur Übersetzung
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"
Zuletzt bearbeitet von User10 - 4 Dezember 2009 12:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Dezember 2009 07:09

pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance :X

CC: User10 irini

4 Dezember 2009 12:34

User10
Anzahl der Beiträge: 1173