Оригінальний текст - Грецька - ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε.Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Чат Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε. | Тексти для перекладу Публікацію зроблено daniingrez | Мова оригіналу: Грецька
ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε. | Пояснення стосовно перекладу | "xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume" |
|
Відредаговано User10 - 4 Грудня 2009 12:33
Останні повідомлення | | | | | 4 Грудня 2009 07:09 | | piasКількість повідомлень: 8113 | Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance :X
CC: User10 irini | | | 4 Грудня 2009 12:34 | | User10Кількість повідомлень: 1173 | |
|
|