मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - युनानेली-सरबियन - Μας τη φÎÏαν οι βάÏβαÏοι...μας τα πήÏανε όλα.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Μας τη φÎÏαν οι βάÏβαÏοι...μας τα πήÏανε όλα.
हरफ
nighta0508
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली
Μας τη φÎÏαν οι βάÏβαÏοι...μας τα πήÏανε όλα.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edits: "ΜΑΣ ΤΗΠ'ΦΕΡΑΠΟΙ ΒΑΡΒΑΡΟΙ..ΜΑΣ ΤΑ ΠΗΡΑÎΕ ΟΛΑ."
शीर्षक
Uradili su nas varvari...uzeli su nam sve.
अनुबाद
सरबियन
JasminaB
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन
Prešli su nas varvari...uzeli su nam sve.
Validated by
maki_sindja
- 2010年 अगस्त 24日 22:46
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 मे 22日 19:59
AleksandraZ
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
Ja bih stavila umesto "URADILI" ..."PREVARILI SU NAS", ili "PREÅ LI SU NAS"....osim ako se ne radi o žargonu...onda bi moglo "URADILI"...ne znam kako je u originalu na grÄkom!!!
2010年 मे 23日 09:16
JasminaB
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 9
radi se upravo o žargonu, ovaj izraz nećete Äuti od politiÄara već od obiÄnih, uglavnom mladjih ljudi
2010年 जुन 21日 23:54
zakeralo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 40
Meni se sviđa prevod, ali "uradili" je žargonski izraz, a ovde je možda bolje "prevarili".
2010年 जुलाई 16日 21:06
ivanacadja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 9
meni licno deo uradili su nas zvuci kao da govorimo o narkomaniji, mozda je bolje prevarili su nas. Ostalo je super.