Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - türk fanlarınız için bir ÅŸey söyleyin

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

शीर्षक
türk fanlarınız için bir şey söyleyin
हरफ
koreciद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

türk fanlarınız için bir şey söyleyin

शीर्षक
your Turkish fans
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Please say something for your Turkish fans.
Validated by Lein - 2011年 अगस्त 25日 16:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 अगस्त 22日 20:39

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hi merdogan

Is this a polite request? In that case, in English we often add 'please', even if it is not in the original language. Without 'please' it can sounds rather bullying in English

2011年 अगस्त 22日 21:41

ekızılok
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
< Please, tell something for your Turkish fans >

2011年 अगस्त 23日 00:07

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Dear Lein,
You are right, it will be better with "please".

2011年 अगस्त 23日 11:34

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Thanks! Done.
From ekızılok's comment - just checking: is 'about' better than 'for' or 'to' here?

CC: ekızılok Mesud2991

2011年 अगस्त 23日 18:03

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
Yes I too think it's better.

2011年 अगस्त 23日 23:12

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
please say something for(to) your fans

2011年 अगस्त 24日 11:36

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Thanks! Rollingmaster, which one do you think is better?
Merdogan, do you agree with kfeto's suggestion?

2011年 अगस्त 24日 16:09

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
"Please, say something for your Turkish fans"

Yet, there is not much of a difference, I think.

2011年 अगस्त 24日 16:17

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Thanks! The difference is that when you say something about B, you tell person A about person B. B will probably not hear this; in any way, he is not the intended listener.

When you say something for B, you say something to B or you say something so that (eventually) B will hear it.

Thanks all, I have edited and evaluated

2011年 अगस्त 24日 16:28

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
I just understood. Thank you for explanation.