Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - türk fanlarınız için bir ÅŸey söyleyin

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
türk fanlarınız için bir şey söyleyin
Tекст
Добавлено koreci
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

türk fanlarınız için bir şey söyleyin

Статус
your Turkish fans
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

Please say something for your Turkish fans.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 25 Август 2011 16:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Август 2011 20:39

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi merdogan

Is this a polite request? In that case, in English we often add 'please', even if it is not in the original language. Without 'please' it can sounds rather bullying in English

22 Август 2011 21:41

ekızılok
Кол-во сообщений: 11
< Please, tell something for your Turkish fans >

23 Август 2011 00:07

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Dear Lein,
You are right, it will be better with "please".

23 Август 2011 11:34

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Thanks! Done.
From ekızılok's comment - just checking: is 'about' better than 'for' or 'to' here?

CC: ekızılok Mesud2991

23 Август 2011 18:03

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Yes I too think it's better.

23 Август 2011 23:12

kfeto
Кол-во сообщений: 953
please say something for(to) your fans

24 Август 2011 11:36

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Thanks! Rollingmaster, which one do you think is better?
Merdogan, do you agree with kfeto's suggestion?

24 Август 2011 16:09

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
"Please, say something for your Turkish fans"

Yet, there is not much of a difference, I think.

24 Август 2011 16:17

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Thanks! The difference is that when you say something about B, you tell person A about person B. B will probably not hear this; in any way, he is not the intended listener.

When you say something for B, you say something to B or you say something so that (eventually) B will hear it.

Thanks all, I have edited and evaluated

24 Август 2011 16:28

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
I just understood. Thank you for explanation.