Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - türk fanlarınız için bir ÅŸey söyleyin

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
türk fanlarınız için bir şey söyleyin
Текст
Публікацію зроблено koreci
Мова оригіналу: Турецька

türk fanlarınız için bir şey söyleyin

Заголовок
your Turkish fans
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

Please say something for your Turkish fans.
Затверджено Lein - 25 Серпня 2011 16:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Серпня 2011 20:39

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hi merdogan

Is this a polite request? In that case, in English we often add 'please', even if it is not in the original language. Without 'please' it can sounds rather bullying in English

22 Серпня 2011 21:41

ekızılok
Кількість повідомлень: 11
< Please, tell something for your Turkish fans >

23 Серпня 2011 00:07

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Dear Lein,
You are right, it will be better with "please".

23 Серпня 2011 11:34

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Thanks! Done.
From ekızılok's comment - just checking: is 'about' better than 'for' or 'to' here?

CC: ekızılok Mesud2991

23 Серпня 2011 18:03

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Yes I too think it's better.

23 Серпня 2011 23:12

kfeto
Кількість повідомлень: 953
please say something for(to) your fans

24 Серпня 2011 11:36

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Thanks! Rollingmaster, which one do you think is better?
Merdogan, do you agree with kfeto's suggestion?

24 Серпня 2011 16:09

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
"Please, say something for your Turkish fans"

Yet, there is not much of a difference, I think.

24 Серпня 2011 16:17

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Thanks! The difference is that when you say something about B, you tell person A about person B. B will probably not hear this; in any way, he is not the intended listener.

When you say something for B, you say something to B or you say something so that (eventually) B will hear it.

Thanks all, I have edited and evaluated

24 Серпня 2011 16:28

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
I just understood. Thank you for explanation.