Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - Κατά τα αλλά αύριο δουλειά ξέροντας ήδη ότι θα...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Κατά τα αλλά αύριο δουλειά ξέροντας ήδη ότι θα...
हरफ
khaliliद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Κατά τα αλλά αύριο δουλειά ξέροντας ήδη ότι θα γυρίσω νύχτα αύριο από τα δικαστήρια.

शीर्षक
Apart from that, I'll be busy tomorrow since I already know that...
अनुबाद
अंग्रेजी

quijote1971द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Apart from that, I'll be busy tomorrow since I already know that I'll be returning from the law court tomorrow night.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Literally the original sentence was "Otherwise tomorrow work/business". Without a precise context it's hard to understand who is the person has to work tomorrow or will be busy running some business or what not... I translated it as "I'll be busy" keeping a general meaning, assuming that the subject of the action is the same person speaking...
Validated by kafetzou - 2012年 जनवरी 2日 22:30