Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Latin - Virtvte.tva.piat.pax.in

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinब्राजिलियन पर्तुगिज

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Virtvte.tva.piat.pax.in
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
tammytelesद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Virtvte.tva.piat.pax.in
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
tenho um medalhao que passou por gerações e chegou a mim... está escrito mesmo assim e queria saber o que significa. Obrigada
Edited by cucumis - 2007年 अप्रिल 25日 18:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अप्रिल 25日 20:04

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Clemente XI

2007年 अप्रिल 25日 20:06

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180

2007年 अप्रिल 25日 20:14

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Muitas gerações mesmo.
Deve valer alguns $$$.

2007年 अप्रिल 25日 20:32

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Ci sia pace entro le tue mura e prosperità nei tuoi palazzi (Salmi 122, 7)

2007年 अप्रिल 25日 20:43

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Es un texto de la Vulgata (Salmos 121, 7 - Cuidado, cambia la numeración de los salmos).

Fiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis

-Reine a paz dentro dos teus muros, e abundância em tuas torres

-Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios (en la versión actualizada de João Ferreira de Almeida)