| |
|
原始文本 - 拉丁语 - Virtvte.tva.piat.pax.in当前状态 原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
| | | 源语言: 拉丁语
Virtvte.tva.piat.pax.in | | tenho um medalhao que passou por gerações e chegou a mim... está escrito mesmo assim e queria saber o que significa. Obrigada |
|
上一个编辑者是 cucumis - 2007年 四月 25日 18:22
最近发帖 | | | | | 2007年 四月 25日 20:04 | | | | | | 2007年 四月 25日 20:06 | | | | | | 2007年 四月 25日 20:14 | | | Muitas gerações mesmo.
Deve valer alguns $$$. | | | 2007年 四月 25日 20:32 | | | Ci sia pace entro le tue mura e prosperità nei tuoi palazzi (Salmi 122, 7) | | | 2007年 四月 25日 20:43 | | | Es un texto de la Vulgata (Salmos 121, 7 - Cuidado, cambia la numeración de los salmos).
Fiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis
-Reine a paz dentro dos teus muros, e abundância em tuas torres
-Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios (en la versión actualizada de João Ferreira de Almeida) |
|
| |
|