Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kilatini - Virtvte.tva.piat.pax.in
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Virtvte.tva.piat.pax.in
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
tammyteles
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Virtvte.tva.piat.pax.in
Maelezo kwa mfasiri
tenho um medalhao que passou por gerações e chegou a mim... está escrito mesmo assim e queria saber o que significa. Obrigada
Ilihaririwa mwisho na
cucumis
- 25 Aprili 2007 18:22
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Aprili 2007 20:04
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
25 Aprili 2007 20:06
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Fiat pax in virtute tua
25 Aprili 2007 20:14
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Muitas gerações mesmo.
Deve valer alguns $$$.
25 Aprili 2007 20:32
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Ci sia pace entro le tue mura e prosperità nei tuoi palazzi (Salmi 122, 7)
25 Aprili 2007 20:43
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Es un texto de la Vulgata (Salmos 121, 7 - Cuidado, cambia la numeración de los salmos).
Fiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis
-Reine a paz dentro dos teus muros, e abundância em tuas torres
-Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios (en la versión actualizada de João Ferreira de Almeida)