Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Латинский язык - Virtvte.tva.piat.pax.in
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Virtvte.tva.piat.pax.in
Текст для перевода
Добавлено
tammyteles
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Virtvte.tva.piat.pax.in
Комментарии для переводчика
tenho um medalhao que passou por gerações e chegou a mim... está escrito mesmo assim e queria saber o que significa. Obrigada
Последние изменения внесены
cucumis
- 25 Апрель 2007 18:22
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Апрель 2007 20:04
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
25 Апрель 2007 20:06
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Fiat pax in virtute tua
25 Апрель 2007 20:14
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Muitas gerações mesmo.
Deve valer alguns $$$.
25 Апрель 2007 20:32
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Ci sia pace entro le tue mura e prosperità nei tuoi palazzi (Salmi 122, 7)
25 Апрель 2007 20:43
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Es un texto de la Vulgata (Salmos 121, 7 - Cuidado, cambia la numeración de los salmos).
Fiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis
-Reine a paz dentro dos teus muros, e abundância em tuas torres
-Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios (en la versión actualizada de João Ferreira de Almeida)