Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-डच - Da, am nevoie de o iubire ÅŸi mă gândesc la tine

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजीडच

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine
हरफ
walter1963द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine, te iubesc mult, nu pot ieşi afară pentru că lucrez cu contract. Te pup. Nu înteleg ce spui. Cu oameni tineri. Te pup, dragostea mea.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ik heb een sms gekregen van een vriendin alleen kom ik deze keer niet uit de vertaling kunt u mij helpen.

शीर्षक
translated in Dutch
अनुबाद
डच

rivasoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Ja, ik heb liefde nodig en ik denk aan je, ik hou heel veel van je, ik kan niet weggaan omdat ik een contract heb bij m'n werk. Ik begrijp niet wat je zegt. Iets over tieners. Kusjes, mijn liefde.
Validated by Chantal - 2007年 मे 25日 07:03