Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Голландский - Da, am nevoie de o iubire ÅŸi mă gândesc la tine

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийскийГолландский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine
Tекст
Добавлено walter1963
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine, te iubesc mult, nu pot ieşi afară pentru că lucrez cu contract. Te pup. Nu înteleg ce spui. Cu oameni tineri. Te pup, dragostea mea.
Комментарии для переводчика
ik heb een sms gekregen van een vriendin alleen kom ik deze keer niet uit de vertaling kunt u mij helpen.

Статус
translated in Dutch
Перевод
Голландский

Перевод сделан rivaso
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Ja, ik heb liefde nodig en ik denk aan je, ik hou heel veel van je, ik kan niet weggaan omdat ik een contract heb bij m'n werk. Ik begrijp niet wat je zegt. Iets over tieners. Kusjes, mijn liefde.
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 25 Май 2007 07:03