Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फ्रान्सेली - La pire chose au monde

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
La pire chose au monde
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
kradpauद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

La chose plus mauvaise du monde est de voir que la personne a aimé dans les bras de des encore
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"La pire chose au monde est de voir la personne aimée dans les bras d'un autre" (note de Francky)
Edited by cucumis - 2007年 जुन 18日 05:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुन 17日 23:26

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
-"la chose la plus mauvaise au monde" : "la pire chose au monde".
-"dans les bras de des encore", même en "meaning only/seulement la signification", ça n'est pas traduisible/this isn't translatable, car ça ne veut rien dire/because it doesn't make sense at all.
C'est sans doute une histoire d'adultère, mais formulé comme cela, seule la première partie est traduisible/It is probably about adultery, but told like that only the first part of it is translatable...
sans doute ce devrait être : "La pire chose au monde est de voir la personne aimée dans les bras d'un autre"