Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-English - Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Daily life
Title
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se...
Text
Submitted by
leticia ferreira
Source language: Portuguese brazilian
Aprendi que na vida o falso e o verdadeiro se confudemm e isso vai acontecer sempre.
Remarks about the translation
Não consegui traduzir!
Title
I've learned that in life, ...
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
I've learned that in life, what is true is confused with what is false. And that will always happen.
Validated by
dramati
- 27 December 2007 19:40
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 December 2007 19:29
kida
จำนวนข้อความ: 5
A forma como esta traduzido da a entender que apenas o verdadeiro é confundido com o falso quando na mensagem original da entender que eles se confundem entre si.
a minha sugestao:
In life i´ve learned that what it´s true and whats it´s false is often mixed up, and that ,will always happen
Qualquer coisa neste sentido ...