Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-Italian - STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...
Text
Submitted by
giampiero
Source language: Serbian
STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV KISS CMOK
Title
Che cosa c'è di nuovo?
Translation
Italian
Translated by
Roller-Coaster
Target language: Italian
Che cosa c'è di nuovo? L'amore? Un bacio! Saluti! Kiss! Un bacione!
Remarks about the translation
I'm not sure about "l'amore". (S)he wants to know what's new at the love plan but without the rest of the text. Just like that "Love?"
Validated by
Xini
- 24 January 2008 12:01
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 January 2008 10:09
Xini
จำนวนข้อความ: 1655
Roller isnt Ljubim te = Ti amo?
Because I can't see it in the translated text.
24 January 2008 10:59
Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
Ljubim te = I kiss you = Un bacio
(Volim te = Ti amo)
24 January 2008 12:00
Xini
จำนวนข้อความ: 1655
Oooh ok, yes, it was volim te!