Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-English - Je brengt me in verwarring.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchEnglishPersian language

กลุ่ม Colloquial - Love / Friendship

Title
Je brengt me in verwarring.
Text
Submitted by Suzu
Source language: Dutch

Je brengt me in verwarring. Wat moet ik met deze gevoelens?
Remarks about the translation
Is it possible that I get the text also in Roman letters? That makes is possible for me to pronounce it.

Title
You are confusing me. What do I have to do with my feelings?
Translation
English

Translated by tristangun
Target language: English

You are confusing me. What do I have to do with these feelings?
Validated by dramati - 18 February 2008 19:49





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

18 February 2008 12:32

Nego
จำนวนข้อความ: 66
I think 'what am I supposed to do with these feelings?' might be better. (header says MY feelings)