Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Text
Submitted by
hwo-8
Source language: Turkish
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni seni yolda uyuturum ben seni
Remarks about the translation
Wrıtten as an SMS about a trıp/excursıon.
Title
My Tuba
Translation
English
Translated by
merdogan
Target language: English
My Tuba, we will get you at 7.30 a.m. Come my baby. I miss you. I can let you sleep on the way.
Validated by
lilian canale
- 10 June 2008 16:53
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 June 2008 01:23
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Is "Tuba" a name?
9 June 2008 01:31
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Yes Lilian, Tuba is a name.
9 June 2008 01:35
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
AH! so the final "m" means "my"? But what would one say for a name that ends with a consonant?
9 June 2008 03:49
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
For example with Lilian it would be lilian'ım.
9 June 2008 21:00
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
thanks...
no, she is our lilian. not only your's.
10 June 2008 16:52
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
WOW!
Thanks merdogan.