Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Turkish - när du vågar visa upp dig i ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
när du vågar visa upp dig i ...
Text
Submitted by
angel_blueangel
Source language: Swedish
när du vågar visa upp dig i besöksloggen så är du välkommen tillbaka
Title
Ziyaretçi odasında ...
Translation
Turkish
Translated by
ebrucan
Target language: Turkish
Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 28 October 2008 20:37
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 October 2008 18:32
lenab
จำนวนข้อความ: 1084
I think there are some errors in this translation.
Bridge: You are wellcome back when you dare show yourself in the visitors log.
CC:
FIGEN KIRCI
20 October 2008 22:26
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
thanks, lenab!
then, the translation should be:
'Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.'
is it ok now?
ebrucan, düzenlemeyi yapabilirmiyiz,lütfen!
20 October 2008 22:33
lenab
จำนวนข้อความ: 1084
28 October 2008 20:37
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
ebrucan,
uyarı geldiği halde, gerekli düzenlemeleri neden yapmamanı merak ettim?