Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Danish-Turkish - kære.... hvordan skal jeg kunne vide at du ikke...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DanishTurkish

กลุ่ม Free writing - Love / Friendship

Title
kære.... hvordan skal jeg kunne vide at du ikke...
Text
Submitted by trinejørgensen
Source language: Danish

kære....

hvordan kan jeg vide at du ikke siger de samme dejlige og varme ord til en anden smuk pige der er på hotellet.

giv mig noget, der gør jeg ved , at jeg kan stole på dig. noget som viser det er ægte kærlighed

jeg har dig kær og håber snart vi ses, det gør vi inden at par måneder, hvis du holder vores løfte.

elsker dig for altid.
Remarks about the translation
oversæt så direkte som muligt, tusind tak

Title
Aşkım...
Translation
Turkish

Translated by turklife
Target language: Turkish

Aşkım,
Oteldeki başka bir güzel kıza aynı güzel ve sıcak sözleri söylemediğini nereden bilebilirim?

Bana, sana güvenebileceğime dair ve aşkının gerçek olduğunu gösteren bir şey ver.

Seni seviyorum ve yakında görüşeceğimizi ve bunu sözümüzü tutarsan birkaç ay içinde yapabileceğimizi umuyorum.

Seni her zaman seveceÄŸim.
Validated by FIGEN KIRCI - 23 September 2008 22:28





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 August 2008 04:53

Jane31
จำนวนข้อความ: 25
Ich bin kein Experte, aber hier ist meine Version:
Aşkım,
Oteldeki başka bir güzel kıza aynı güzel ve sıcak sözleri söylemediğini nereden bilebilirim?

Bana, sana güvenebileceğime dair ve aşkının gerçek olduğunu gösteren bir şey ver.

Seni seviyorum ve yakında görüşeceğimizi ve bunu sözümüzü tutarsan birkaç ay içinde yapabileceğimizi umuyorum.

Seni her zaman seveceÄŸim.

23 September 2008 22:28

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
thanks Jane31!

CC: Jane31