Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Text
Submitted by
EryxTR_HeavyMissile
Source language: Turkish
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Title
If the awaited day comes, the ...
Translation
English
Translated by
ugursmsk
Target language: English
If the awaited day comes, the suffering will be holy.
Validated by
lilian canale
- 16 September 2008 03:52
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
14 September 2008 00:21
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi ugursmsk,
I think that should be:
"If the
a
waited day comes, the suffering
will be
sacred."
sacred? Is that the only word we can use?
14 September 2008 01:33
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I think you didn't understand my correction.
That is a conditional sentence which requires a correct combination of verb tenses.
For this type, we must combine
if + present
(comes)
+ future
(will be)