Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-Romanian - boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseRomanian

Title
boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...
Text
Submitted by condormi
Source language: Portuguese

boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem te ver. está tudo bem contigo?o teu perfume é bom, estás muito bonita, linda, e sensual.tive saudades tuas , o que fizeste nestes dias?

Title
Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp
Translation
Romanian

Translated by johanna13
Target language: Romanian

Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp fără să te văd. Totul este bine cu tine? Parfumul tău este plăcut, arăţi foarte frumoasă, drăguţă şi senzuală. Mi-a fost dor de tine. Ce-ai făcut zilele acestea?
Validated by iepurica - 23 September 2008 10:44





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 September 2008 19:14

Freya
จำนวนข้อความ: 1910
Doar câteva cuvinte :
"ja passou ..." = "a trecut deja ceva timp..."
"tive saudades..." = "mi-a fost dor de tine..." (e la trecut)

22 September 2008 21:42

johanna13
จำนวนข้อความ: 70
Mulţumesc mult, Freya.

Trebuie să recunosc că nu sunt bună la portugheză.

23 September 2008 09:33

Freya
จำนวนข้อความ: 1910
Eşti suficient de bună! Oricum, ai înţeles mesajul textului.