Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Breton - bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
Title
bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
Text
Submitted by
cousin
Source language: French
bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!
Title
Dibenn sizhun mat !
Translation
Breton
Translated by
hanternoz
Target language: Breton
Dibenn sizhun mat ha beaj mat dit du-mañ ! E ma bro, ma rannvro !!!
Remarks about the translation
"rannvro" est un terme très administratif. On pourrait dire aussi "ma kornad" (mon "coin").
Validated by
abies-alba
- 11 January 2009 21:54
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
22 September 2008 20:43
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
No diacs. Mispelling!! Correction
"Bon week end et
bon séjour chez moi. Mon pays, ma région!!!"
22 September 2008 20:44
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
merci Lene, j'ai rectifié!
22 September 2008 20:48
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Encore pris le tgv. Dis-moi, apparament il y à plusieurs façons d'écrire week-nd, Google dixit.
CC:
Francky5591