Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-English - kısa bir portekizce çeviri..yardım..

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseEnglishTurkish

กลุ่ม Free writing

This translation request is "Meaning only".
Title
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Text
Submitted by serseris
Source language: Portuguese

Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
Remarks about the translation
female name abbrev by <Lilian>

Title
Hey boy..
Translation
English

Translated by lilian canale
Target language: English

Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G.
Validated by lilian canale - 29 September 2008 14:52





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 September 2008 18:42

pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual?