Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-French - When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
Title
When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...
Text
Submitted by
gamine
Source language: English
When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what resides behind a smile - and then I smile.
Title
Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: etonnant......
Translation
French
Translated by
gamine
Target language: French
Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: étonnant ce qui peut se cacher derrière un sourire - et puis je souris.
Remarks about the translation
"Quand je suis blessée et.... si féminin.
Validated by
Tantine
- 6 October 2008 23:56
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 October 2008 23:57
Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Rapide hein?
Enjoy your points
Grosses Bises
Tantine
7 October 2008 00:11
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Merci Tantine. Mais je ne gagne pas de points pour celle-là . Juste le plaisir de traduire. Et c'est beaucoup.
8 October 2008 15:00
Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
C'est encore mieux quand on traduit par plaisir
Bises
Tantine